Книжная полка пользователя RockFordFreemanГлавные вкладкиВторичные вкладки
Роулинг: Гарри Поттер и философский камень [Harry Potter and the Sorcerer’s Stone ru] (Детская фантастика, Детские приключения)
05 10 ВНИМАНИЕ! РЕЦЕНЗИЯОТЗЫВ НЫСАЩЕННЫ ЗЛОБОЙ, ЦИНИЗМОМ, СПОЙЛЕРАМИ И ЛИЧНЫМ МНЕНИЕМ АВТОРА!!! Так-с, с чего бы начать… Пожалуй с того, что мне уже 19 лет и я никогда до этого дня «Гарри Поттера» не читал. Да, хотите верьте, хотите – нет, хотите – закидайте меня сцаными тапками иили такими же тряпками, но факт есть факт: я никогда не раскрывал ни одну из книг о Гарри. И если вы спросите меня, почему я этого не делал, я не смогу дать прямой ответ. Просто как-то не сложилось, не срослось. Помнится мне, я пошёл на первый фильм с матерью и отцом в далёком 2001 или 2002 году. А пошли мы не потому, что мать, отец, или я сам фанатели тогда от Роулинг, а, наверное просто потому, что рекламная компания таки сделала своё дело, и наша семья, в составе трёх человек, и, я хочу подчеркнуть, ни разу не читавших Роулинг, отправилась в кинотеатр «Кристалл». Так он, кажется назывался. Что касается именно года - опять же я не помню точно – давно это было. Но один известный сайт про кино любезно сообщает нам, что премьера фильма в России была 21 марта 2002 года. И, то ли я действительно помню, что это было именно весной, то ли я создал воспоминания на ровном месте, теперь уже не выяснишь, да это, наверное, и не так уж прям и сильно важно. Хотя, для меня это всё равно очень важно, и я отдал бы что угодно, чтобы вспомнить и сказать наверняка. Важно другое: я увидел этот фильм, когда мне было 7 лет. Конечно же, он произвёл на меня неизгладимое впечатление, но поттероманом я так и не стал. Хотя я исправно ходил на последующие части в кино. И опять же с родителями, или же с одним родителем. Не на все, но на многие. Если мне не изменяет память, то на 2-ую и на 3-ью части я ходил точно. На 4 точно не ходил. Так как... Так как что? Я не знаю, я не помню. Может, интерес пропал, а, может что-то ещё. Тогда нам родственники на ещё более-менее распространённой в те года VHS-кассете одолжили пиратскую копию. Экранку или нет – не помню, хоть убейте, но точно помню, что перевод там был не полный официальный дубляж, а одноголосый. Хотя и этот факт память упорно не хочет мне выдавать полностью. Сейчас мне думается, что даже любительский одноголосый, но я в этом не уверен. Ещё бы! Столько лет прошло, как-никак. Ну ок, движемся дальше. На 5-ую (не помню как там она называется) и на 6-ую я тоже не ходил в кино: ограничивался домашним просмотром экранок, но помню, что они координально отличались от первых 3-ёх, а ещё сильнее от первых 2-ух частей, и что я нифига не понял из них, по крайней мере с первого раза. Ну а потом просмотр Поттера стал как бы ежегодной традицией, что ли… Я имею в виду как повторный просмотр старых, так и первый просмотр новых частей. В последний раз в кино я ходил на Первую Часть Даров Смерти. Последнюю я зырканул в CamRip дома. И что-то мне кажется, я начал рассусоливать не по теме. Ну да ландо. За последние лет 12 я видел фильмы про Поттера, конечно же, очень много раз. Это и просмотры, устраиваемые самостоятельно, потому что вдруг захотелось отвлечься иили поностальгировать. И когда показывали одно время часто по РТР, я тоже смотрел. Ну и, если попытаться подсчитать, то первые три части я видел, наверное, раз по шесть каждую, а, может, и больше. С 4-ой по 6-ую части я видел поменьше раз: 4-ую около трёх – четырёх, а 5-ую и 6-ую около трёх. 7-ую – два раза. Ну, и 8-ую вообще один раз. И я уж и не знаю, с чем связано именно такое соотношение номера фильма и количества его просмотров. Может быть, качеством самих фильмов, а, может быть, моей увлечённостью вселенной Поттера в разные года? Мол, чем дальше, тем качество и интерес ниже. Ведь многие сходятся на этом, не так ли? Ну, в смысле, на ухудшении качества, начиная с 4-ой части? Ну, вам, наверное, не интересно слушать эдакое подобие истории моей жизни, вы, наверное, ждёте, когда я выскажу своё мнение по поводу, собственно, книжки? Ну что ж… Прочитал я её. Прочитал впервые в своей жизни. И, наверное, в первый и последний раз, как говорится. Увы, но это так. Я ожидал чего-то большего. Чего-то более эмоционального. Чего-то более подробно описанного. Чего-то более эпичного, что ли… Хотя, какая там эпичность, в первой-то книге? Но, тем не менее, я ожидал всего этого. Я специально подавлял своё ни на минуту угасающее желание, во-первых, бросить читать это гумно, а, во-вторых, посмотреть фильм в миллионный раз – и дело с концом. Но нет, я всё-таки осилил ЭТО. Осилил я примерно за чуть меньшее время, чем за 5 суток. Если быть точным, то с 29.09.13 - 01:10 по 03.09.13 - 15:05. Мда, я слегка повёрнут на числах и упорядоченности. Но продолжим! Книга ужасна. Я не про сюжет, я про «сценарий», или как там это назвать? Как-то всё «галопом по Европам», всё слишком быстро, слишком радикально описано. Слишком по-детски, что ли… Гарри прям вот такой вот прям ангелочек тут, а Дурсли прям уроды, каких свет не видывал, ага. А когда я узнал, что официальный (!) перевод, который я и читал, считается всеми полным провалом, моя челюсть сделала дырку в полу. А читать версию Спивак, извините меня, будет только упоротый, ибо кого-кого, но Злодеуса Злея вместо Северуса Снегга я уж точно не выдержу. Мне понравилось лишь несколько мест, да и те понравились, я думаю, только потому, что у меня в голове во время чтения проигрывался фильм. Может быть, если бы я не знал про фильмы, тогда только, может быть, возможно, вероятно, книга бы мне и понравилась. А так, «meh», как говорится. Или, может быть, виноват так называемый «синдром утёнка». Ведь фильм я видел много-много-много раз, а книжку я не читал ни разу, как я уже писал, собственно выше. И когда я читал, я всё долбанное время сравнивал книжку с фильмом, будто бы это книжку написали по фильму, а не наоборот. Да, кстати, не хотите взглянуть на список вопросов, которые то и дело появлялись у меня во время чтения? И поверьте, их очень много. А появлялись они у меня не потому, что я такой придирчивый (хотя, может и поэтому), а потому, что в книге действительно много алогичностей, несуразностей и просто дибильных моментов. Вот вам мои претензии «Философскому Камню»: 1) Зачем Вернон Дурсль забивал кексом гвоздь? А зачем он же мазал джемом газету? Что за хр_ень? Это так у самой Роулинг или снова Оранский постарался? Что за безумные поступки? И вот таких поступков, кстати, очень много на протяжении всей первой части. И я тут начал читать вторую часть, так там тоже вначале какое-то долбанное безумие творится. Объясните мне, WTF? 2) Как физически можно засунуть письмо в яйцо? Магия? Почему в фильме этого не было? А потому что это долбанное безумие!!! 3) Зачем дописывать оригинальный текст своей долбанной отсебятиной?! На каком праве Оранский это сделал??!! По роже ему за это! Пол-книги, пад_ла, дописал, ур_од, блин. А имена изменять на каком праве? С хе_ра Снейп стал Снеггом? М? М?! Жду ответа!!!!! 4) Как к Дурслям попали именно модифицированные магические яйца с письмами? Что, кто-то заколдовал разносчика, чтобы он им дал именно их, и никакие другие? Ага. 5) Почему никто не вызвал психушку для Вернона? 6) Почему все так спокойно воспринимают долбанную НЁХ, вроде отросших за ночь волос, или исчезнувшего стекла? Это что, норма для современной Англии? WTF? Я бы на их месте задумался о своём долбанном психическом здоровье, если бы увидел такое. 7) Почему Дурсли так не хотели избавиться от Гарри, они ж ведь ненавидят его. Сдали бы его в приют, когда он был младенцем, делов то! И почему они так сильно сопротивлялись, чтобы он ехал в свой долбанный Хогвартс? Ребят, вы ж ненавидите его, так почему бы вам не избавиться от него на целых 9 (!) месяцев, бесплатно и без каких-либо усилий? Придурки. 8) Почему Гарри не отдали в бездетную семью магов, которые по биологическим причинам не могут иметь детей? Ну в смысле бесплодные. Там такое тоже, я думаю, есть, не? Или магия излечивает бесплодие? Сомневаюсь. 9) Вы не заметили случайность, что Дурсли похоже на «дурак», или «дурной», а Слизерин – на «слизь»? Вот прикаол, да? И это, кстати, без так любимых Литвиновой изменений имён. 10) Почему такая плохая редакция у книжки? Много опечаток, не те буквы, есть пропущенные слова, или падежи не те, которые нужны? Н: «ДурЕли», вместо «ДурСли». 11) Наш Гарри настолько туп, что вертит и письмом, и билетом перед носом у ДурЕлей, не боясь того, что они отнимут или порвут их нафиг. Письмецо-то уже отняли, а вот с билетом так рисковать, право, не стоило, придурочный Гарри. 12) ДурЕли (Оранский-style) ходили к врачу, чтобы удалить свиной хвост Дадли. WHAАААAT??!!!!! По фильму-то я думал, что он у него сам собой исчез через некоторое время, а тут: … А как они объяснили это врачу? Врач не усомнился в своём психическом здоровье? Хагрид говаривал, что хотел превратить его самого в свинью. Ну и чё бы потом делали ДурЕли? ПЗДЦ, кто это написал? Мама Ро али Оранский-Арангутанский? 13) Гарри настолько туп, что не удосужился проверить свой билет, и не забыл ли он чего, сразу, заранее, а у него был, между прочим, целый август на это, придурок Гарри. Это по фильму Хагрид впихнул Гарри билет и исчез. У Гарри не было времени на раздумья и на что-нибудь ещё. Но целый август! Надо было спохватиться о 9 и 34 и о шмотках на платформе, придурок, блин, ненавижу, тупой выродок! 14) Почему Гермиона называла его великим волшебником? Он же ни разу не взмахнул своей долбанной палкой за всю книгу! 15) Почему такое куцее и ужасно обрезанное описание шахмат в конце? В фильме они лучше, зрелищней, и правдоподобнее. Там хоть не били по башке, и никто не отходил в сторону после проигрыша. В фильме не хватало двух фигур, а тут они выгнали с доски парочку фигур и встали на их место. Идиоты, блин. Сбоку обойти никак? Командовать издали никак? Зачем обязательно заменять фигуры? 16) В фильме не было ни тролля, ни загадки с зельем перед Квирреллом. А что здесь? 17) Почему в книге Хагрид какой-то тупой реднек? Все эти междометия и прочее? В фильме он так не разговаривал. 18) Почему Гермиона так бесстрашно прошла назад через огонь, за Роном? Страшно не было вообще, штоле? Ага. Гермиона Бесстрашная, блин. 19) Откуда Дамблдор знает, какой вкус у блевотины и у ушной серы? 20) Почему Квиррелл не расплавился, когда Гарри пожал ему руку в том пабе? В кине он ему руку не жал, но в книге-то жал!! 21) Почему а героев настолько нелогичные рассуждения? Н: Я пожал руку одному из миллиарда человек 8 месяцев назад, и как только я мог не заподозрить его в попытке кражи Камня? Ай-ай-ай, какой же я тупой!!! 22) У тех знаменитых конфет и правда есть любой вкус? В смысле, и спермы, и фекалий бомжа, и подзал_упного творожка? 23)Почему все так уверены, что Фламель сдохнет? У него там, наверное, этого эликсира на стопицот лет вперёд, не? Короче устал я писать. Всем спасибо, всем пока. Книге 2,5 из 10. Фильму 9,5 из 10. Пошёл читать «Тайную комнату». |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
s_Sergius RE:Ух, как я не люблю спамеров! 3 часа
kins928 RE:Полночная библиотека 13 часов kins928 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день nehug@cheaphub.net RE:Кнопка ЧИТАТЬ 3 дня Darkenlightener RE:Как стать гениальным художником, не имея ни капли таланта 3 дня alexk RE:Опять кончился сертификат 1 неделя Саша из Киева RE:Последняя тайна 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Багрепорт - 2 2 недели Sinekura1204 RE:Анкета 2 недели tvv RE:Не скачиваются книги! 2 недели Моржехрен RE:Анна Радклиф - Итальянец 2 недели Кирка3105 RE:Книга Мари Лоуренс «Реванш империй» 2020 2 недели sveik74 RE:Правила пользования библиотекой Либрусек 2 недели larin RE:Загрузка книг 3 недели Zadd RE:Роскомнадзор 3 недели Paul von Sokolovski RE:Всех с Новым Годом!!!!!!!!! 3 недели chas RE:С Новым Годом! С новым глюком :) 3 недели alexgor1 RE:список книг, сделанных для Либрусека 1 месяц Впечатления о книгах
Sanyok89 про Салтыков-Щедрин: Господа Головлевы (Русская классическая проза)
27 01 Шедевр. Книга о жадности, которая пожирает сама себя, о жадности, которая становится манией, жадности без цели и смысла. Куда там Плюшкину до Иудушки, этот ещё страшней... Оценка: отлично!
ne_fanat про Страна Арманьяк
27 01 Серия весьма хороша. Не надо ориентироваться на предыдущих комментаторов.
скунс про Метельский: Без масок [СИ] (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
27 01 Как всегда хорошо , увлекательно , интересно Оценка: хорошо
booker.ru про Кощиенко: Чужая шкурка, или Косплей Сергея Юркина [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
27 01 В самом начале: "А мы ж, с ними, ещё все с института иностранных языков." С колхоза вы все, а не из института иностранных языков. Оценка: плохо
iggrasill про Слейд: Великан (Альтернативная история, Боевая фантастика)
27 01 Хотелось бы спросить у автора... А чем крупный и средний капитал, отличается от бывшего СССР, где капитал был по сути только государственный (общенациональный(обще-республиканский))? Развалившись на отдельные страны, ………
Ultima2m про Кощеев: Наследник Дьявола [АТ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
27 01 Очень скучная книга, не осилил. Есть ляпы, которые прямо режут глаз. Например, автор всех называет дьяволами, хотя по смыслу правильнее демон. Дьявол это почти имя собственное, в одном экземпляре. Далее, комната в таверне ……… Оценка: плохо
Studentomori про Муравьев: Тайная жизнь города (Боевая фантастика)
26 01 Из-за ошибки в иллюстрации файл не открылся. Вычистил кривую иллюстрацию, немного отформатировал сабы, прогнал скриптами. И у меня вопрос к прочитавшим: а никто не заметил что в файле ровно две копии себя же? На всякий случай ………
Kris17 про Миллер: Цирцея [litres] [Circe ru] (Исторические приключения, Приключения: прочее, Историческое фэнтези)
26 01 Хорошая книга, особенно для любителей мифов Древней Греции. Женский взгляд на богов, людей и героев. Еще один мастерски рассказанный миф. Оценка: хорошо
decim про Вишневский: Пест — Ломаный грош [litres] (Фэнтези)
26 01 Неестественный, изверченный язык. Автору на заметку: в описываемое время вместо "артефакт" говорили "изделие", а вместо "стандартный" - "одинаковый". Медовуха это не водка, а брага, не обжигает рот, пили её как пиво, а не как водку.
alexk про Мур: От судьбы не убежишь [СИ, недописанное] (Любовная фантастика, Недописанное, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Отличная аннотация - орфография, пунктуация... ))))
Джим про Кастен: Начни сначала [Begin Again ru] (Современные любовные романы)
26 01 Плохой перевод. В первой же главе девушка приходит в босоножках, а снимает в прихожей ботинки.
prjanik про Слейд: Великан (Альтернативная история, Боевая фантастика)
26 01 Написано (и переведено) очень неплохо, достойное завершение серии. Никакого американского ура-патриотизма. Спокойное повествование, не восхваляющее войну, не обходящее ее ужасы. Наверняка найдутся те, кто будет кричать: ……… Оценка: хорошо |