Своя комната (fb2)

Вирджиния Вулф Переводчик: Дарья Горянина
Вирджиния Вулф. Эссе
Своя комната [A Room of One's Own ru] 1584K, 83 с.
издано в 2019 г.
Добавлена: 26.10.2019

Аннотация

В этом эссе Вирджиния Вулф анализирует тему женщин и литературы. И приходит к выводу о том, что для писательского труда женщинам необходимы собственные средства и уединенная комната. Появившееся в 1929 году, это эссе стало важным феминистским высказыванием и остается таковым и сегодня.
Вирджиния Вулф – британская писательница и литературный критик. Ведущая фигура модернистской литературы первой половины XX века. Ее работы переведены более чем на пятьдесят языков.




Впечатления о книге:  

1 тройка

X