Ирина Сергеевна Татаринова

Биография

Ирина Сергеевна Татаринова (1895 - 1978) — переводчик художественной литературы (с немецкого и французского).




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик



RSS

J
Jmonochka про Фейхтвангер: Гойя, или Тяжкий путь познания [Goya Oder der Arge Weg der Erkenntnis ru с илл.] (Классическая проза, Историческая проза)J11 02
J"…его противники раздобыли врачебное заключение, согласно которому разреженный воздух Мадрида является причиной опасных заболеваний и, чтобы его уплотнить, необходимы испарения от нечистот. Но он, Ховельянос, побил эти доводы другим врачебным заключением: мадридский воздух, правда, разрежен, но он достаточно уплотняется дымом и копотью промышленных предприятий…"J
Думские дебаты, однако! Нам есть, куда расти…

J
JXenos про Гофман: Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы (Классическая проза)J19 11
JНебезынтересно, я бы даже сказал, познавательно. Но стилистика весьма далека от современной, школьникам и вообще детям до 30 скорее всего не понравится.

J
Jlanaa9 про Фейхтвангер: Испанская баллада (Еврейка из Толедо) (Классическая проза, Историческая проза)J15 06
Jничего не изменилось за последние 1000 лет.христеане воюют с мусульманами а виноваты евреи. торжество мракобесия.

J
Jindigos про Гофман: Щелкунчик и мышиный король [без иллюстраций] [Nußknacker und Mausekönig ru] (Сказка)J07 01
Jкрасивая сказка. читается сложнее, чем смотрится мультик пр-ва СССР, но оттого она кажется более взрослой что ли... Более серьезной даже, хотя главные герои - дети. Ярко описано всё, хочется побыстрее узнать что же дальше

J
X